Понедельник, 30.12.2024
Мой сайт
Меню сайта
Категории раздела
Кавказская Албания [0]
Ислам в Лезгистане [28]
Геополитика на Кавказе [4]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2019 » Октябрь » 13 » Братья-поэты Мирза-бек и Джабраил-бек аш-Шуаи
19:23
Братья-поэты Мирза-бек и Джабраил-бек аш-Шуаи

Профессиональное художественно-словесное творчество лезгин, занимающее ведущее место в их духовной культуре, опирается, прежде всего, на богатейшие традиции родного фольклора. В лезгинском народно-поэтическом творчестве встречаются почти все жанры, известные в фольклористике. В прекрасных образцах художественной словесности ярко отражена жизнь народа на протяжении многих веков во всей ее полноте и многообразии. Заметную роль в лезгинской художественной литературе играет поэзия, которая прошла за длительный путь своего развития несколько этапов, связанных напрямую с историей народа и, в первую очередь, с геополитическими факторами, оказавшими непосредственное влияние на все стороны общественно-политической и культурной жизни, в том числе и на поэзию.

Лезгинская поэзия дореволюционного периода, преимущественно опиравшаяся на фольклор и традиции восточной, арабо-мусульманской культуры, достигла своих вершин в лучших творениях замечательных мастеров художественного слова. В их числе: Мелик Кюринский (1340–1410), Кемер Микрахская (1425–1456), Мискин Вели (XVI век), Лезги Салих (XVII век), Лезги Кадир (XVII век), Забит Калажухви (XVII век), Мухаррам ал-Ахты (XVIII в.), Сайд Кочхюрский (1767–1812), Мирза-‘Али ал-Ахты (1771–1858), ал-Хасан ал-Алкадари (1834–1910), Етим Эмин (1838–1885), Хаджи ал-Ахты (1868-1918), Саяд Стальская (1880–1900) и многие другие. Краткие сведения обо всех известных на сегодняшний день лезгинских поэтах можно почерпнуть из содержательной книги дагестанского литературоведа К.Х. Акимова (род. 1938) «Лезгинские писатели: справочник» (Махачкала, 2001), изданной на лезгинском языке. Этот многовековой этап развития лезгинской поэзии заканчивается во втором десятилетии XX века, когда в Дагестане, как и во всей стране, после гражданской войны победила Советская власть. В связи с ее установлением национальная поэзия делает резкий переход на Западный путь развития. При этом она не порывает связи с восточными поэтическими традициями. В первые и последующие годы Советской власти ведущее место в лезгинской поэзии заняло творчество художников, одни из которых стояли у истоков лезгинской советской литературы, как Сулейман Стальский (1869–1937), Тагир Хрюгский (1893–1958); другие начинали свой творческий путь в 30–40-е годы: Алибег Фатахов (1910–1935), Шах-Эмир Мурадов (1913–1996), Шихнесир Кафланов (1923–1995); третьи влились в общий поток в 50–60-е годы: Забит Ризванов (1926–1992), Алирза Саидов (1932–1978), Лезги Нямет (1932–1986).

Очередной этап в развитии национальной поэзии лезгин связан с переходом страны в восьмидесятых годах XX века на рыночную экономику. Новые реалии 80–90-х годов требовали от художников слова адекватного отображения действительности. Лезгинская поэзия этого периода представляет собой развитую эстетическую систему, в которой сосуществуют и взаимодействуют традиции и новаторство, история и современность, национально-особенное и инонациональное. Поэзию названного периода создавали писатели разных поколений, приверженцы традиций и новаторы, обладатели различных творческих манер и стилей. Некоторых из них мы уже назвали выше. Наряду с перечисленными авторами рука об руку трудились Байрам Салимов (1929–2014), Асеф Мехман (1930–2015), Гаджимурадов Жамидин (1934–2003), Ибрагим Гусейнов (1936–2014), Кичибег Мусаев (род. 1937), Азиз Алем (род. 1938), Ханбиче Хаметова (род. 1938), Шихзада Юсуфов (род. 1938), которые относятся к поколению 60-х годов. Чуть позже к ним присоединились Сажидин Саидгасанов (род. 1933), Мурсал Алпан (род. 1938), Тажидин Ахмедханов (род. 1939), Мердали Джалилов (род. 1943), Абдуселим Исмаилов (род. 1947), Музаффер Меликмамедов (род. 1948), Пакизат Фатуллаева (род. 1948). В 80-е годы в литературу пришла большая когорта талантливых поэтов в лице Абдула Фатаха (род. 1948), Фейзудина Нагиева (род. 1951), Зульфикара Кафланова (1957), Майрудина Бабаханова (род. 1958), Азиза Мирзабегова (род. 1959), Шахбалы Шахбалаева (род. 1960), Арбена Кардаша (род. 1961). Представители всех этих поколений при тесном сотрудничестве и взаимодействии, как бы дополняя друг друга, создавали свои поэтические произведения, которые отмечены тематическим многообразием, идейным богатством, жанровой спецификой. Характерными особенностями лезгинской поэзии 1980–1990-х годов являются напряженное внимание к микромиру человека, глубокое проникновение в его эмоционально-чувственную сферу, повышенный интерес к высоким нравственным идеалам, осмысление проблем глобального характера. Завершая краткий исторический экскурс в поэтическое творчество лезгин, нам бы хотелось, особый акцент сделать на биографии и творчестве двух, незаслуженно преданных забвению, дореволюционных поэтов-братьев из лезгинского сел. Штул — Мирза-бек Карим аш-Шу‘а‘и (1820–1894), и Мирза Джабра’ил-бек аш-Шу‘а‘и (ум. 1902), — где духовное освобождение личности, осуждение нищеты становятся у них главными мотивами творчества.

Известно, что лезгинский поэт Мирза-бек Карим аш-Шу‘а‘и был родом из области Кюра, сел. Ушдул (сел. Штул, сов. Курахский р-он, Южный Дагестан). Отца его звали Исраф’ил аш-Шу‘а‘и ад-Дарбанди. Исраф’ил аш-Шу‘а‘и был делопроизводителем и секретарём у ‘Амира Султан-бека, и когда последний переселился в г. Дербент, то вместе с ним Мирза-бек, его отец и вся его семья также переселились в г. Дербент. Наконец, Российское правительство обвинило его и отправило его в ссылку в отдаленный регион империи, где он оставался много лет, пока не вернулся в г. Дербент. Известно, что Мирза-бек Карим был человеком проницательным, сообразительным. Он хорошо владел кроме родного лезгинского языка, ещё арабским, персидским, тюркским и русским языками. Этот мастер восточной поэтики, много чего повидавший на свете, приписал себе и нигилизм соплеменников по отношению к родному языку. Он сочинил длинное стихотворение об этом и других пороках современников, выгораживая их, но укоряя себя, как единоличного носителя этих грехов. Он называет себя по имени и осыпает укоризнами, доводя самокритику до высокого накала. К примеру, до нас дошли следующие строки поэта, адресованные самому себе:

«Свой язык лезгинский имея, лопочешь по-тюркски,
Что за фетва на изъяны в персидском и арабском письме твоём?»

У поэта было большое число сочинений и стихов. В тоже время, единственный известный нам сборник стихов поэта была издан в г. Тебризе (совр. Иран) в 1880 году.

Мирза-бек Карим аш-Шу‘а‘и писал свои произведения, в основном, в классическом стиле. Мотив стихотворения «Шикайэт» («Жалоба») традиционен. Жестокость, неверность возлюбленной осуждается лирическим героем. Обращаясь к возлюбленной, лирический герой упрекает ее за неверность и сетует, что ее холодность вызывает у него уныние и тоску. Другое стихотворение поэта называется «Багьар чагъында» («Во время весны»). Это единственное дошедшее до нас произведение азербайджаноязычной лезгинской поэзии, в котором воспеваются весна, природа. Вдохновленный весенними лучами солнца, поэт оглядывается вокруг и видит пробудившуюся с приходом весны природу. В горах растут цветы, в садах поют от счастья соловьи. Везде красота, везде радость. Природа дышит счастьем.

Мирза-бек Карим аш-Шу‘а‘и пишет в жанре газели большое стихотворение под названием «Оьзуьнуь мэзэммэт» («Себя упрекать»). Но здесь он отходит от нескольких традиционных принципов газели. Во-первых, стихотворение состоит из двадцати четырех бейтов; во-вторых, в трех бейтах поэт называет свой псевдоним «Шу‘а‘и». Основной мотив газели — изобличение человеческих пороков. Главное художественное средство выражения данного мотива — самоирония, самоизобличение. Каждый бейт начинается со слова «гагь» («иногда»), и тем самым Мирза-бек Карим делит свою жизнь на короткие отрезки, каждый из которых имел свой недостаток. Но поскольку все бейты тесно связаны друг с другом по смыслу, эти отрезки времени объединяются, и жизнь поэта предстает как сплошная цепь негативного. Но в последнем бейте поэт обращается к себе и просит указать путь истины, правды, тем самым, отделяя себя от объекта разоблачения.

Его младший брат Мирза Джабра’ил-бек аш-Шу‘а‘и (1822–1902) — родился в сел. Штул — имел литературный псевдоним «Сипехри» — по рассказам современников был весьма искусен в стихах на персидском языке. Некоторое время он был преподавателем мусульманского права в Дербентском уездном училище (г. Дербент), а после его реорганизации отправлен в отставку с назначением казённой пенсии. Горец из лезгинского селения Штул имел феноменальную память и знал, к примеру, наизусть обширное собрание газелей известного в мусульманском мире поэта Алишера Навои (1441–1501). Мирза Джабра’ил-бек не ограничивался сочинением стихов, много и плодотворно работал в области истории, философии и социальных проблем. В частности, ему принадлежит собрание текстов «Нухбат Сипехри», а также сочинение об истории г. Дербент.

В Институте рукописей Академии наук Республики Азербайджан, в г. Баку хранится два исторических сочинения, написанные Сипехри на азербайджанском языке: 1. «Мулхакат Дербенд-наме» («Дополнение к Истории Дербента», 1891); 2. «Дар зикр ахвалат Гази Молла Авари» («О деяниях Гази Молла Авари», 1893), о начавшемся в 1831 г. движении в аварских районах. Сочинение написано на азербайджанском языке и состоит из трёх частей: «О делах Гази Молла Авари», «О выступлении Гамзата Авари после Гази Молла и рассказ о деяниях Хаджи-Мурада Хунзахи», «О выступлении Шамиля после смерти Гамзата и рассказы (о) Хаджи-Мураде». Текст датирован 1310/1893 г. Первое — это обзор политических событий в Дагестане за трёхсотлетний период от 1502 до 1813 г. Второе же сочинение рассказывает о деятельности всех трёх имамов — руководителей народно-освободительного движения 20–50 гг. XIX в. — Гази-Мухаммада ал-Гимрави (ум. 1832), Хамзат-бека ал-Хуцали (ум. 1834) и Шамиля ал-Гимрави (ум. 1871). Историк ал-Хасан ал-Алкадари (ум. 1910) в труде «Асар-и Дагестан» («Исторические сведения о Дагестане») сообщает о своих современниках, знаменитых дербентцах в том числе и штульских братьев: «Также из состава ши‘итского общества того города почтенные влиятельные поручик Мирза Карим Шу’а’и, майор Мирза Джабра’ил-бек Сипехри и торговец Мирза Магомед-Кумри, набравший знаний и наук, являются весьма красноречивыми поэтами. У каждого из них есть прекрасный сборник стихотворений».

Исследователь М.Я. Ярахмедов, пишет, что Мирза Джабра’ил-бек первоначально свои знания получил в медресе известного ученого, шайха накшбандийского братства Мухаммада ал-Йараги (1772/73–1838) из лезгинского сел. Яраг. После переселения семьи поэта в г. Дербент, он работает учителем в дербентской школе. По утверждению М.Я. Ярахмедова, Мирза Джабра’ил-бек написал много стихов в жанрах «мерсийе», «гошма», «герайлы», «месневи» и др., но в тоже время в своей книге «Дары Дагестана» (г. Баку, 1987) ученый публикует только одно стихотворение поэта под названием «Гьэнэк» («Шутка»). В этом произведении показано тяжелое положение бедняка. Реалистически изображая окружающую действительность, поэт Мирза Джабра’ил-бек повествует о его жизни. Он не вникает во внутренний мир бедняка, а лишь описывает его быт. Стихотворение написано в шутливом тоне, но в нем слышен голос поэта, отрицающий общественные порядки того времени. В конце он заявляет, что все то, что он сказал — шутка, и тем самым воспринимает окружающую действительность как шутку и одновременно отвергая её всем своим естеством…

В феврале 1902 г. Мирза Джабра’ил-бек аш-Шу‘а‘и скончался в г. Дербент и был там похоронен. Старший сын Джабра’ил-бека аш-Шу‘а‘и пошёл по стопам своего отца став преподавателем в Бакинском университете с момента его основания.




Автор: ‘Али АЛБАНВИ






ИМЕННОЙ СПРАВОЧНИК

АЛ-ЙАРАГИ, МУХАММАД Б. МАЛЛА ИСМА‘ИЛ Б. МАЛЛА ШАЙХ-КАМАЛ Б. НУЗУР АЛ-КУРАЛИ АД-ДАГИСТАНИ (1772/73–1838) — учёный, поэт, основатель мюридизма на Кавказе и учитель имамов Дагестана и Чечни; мюршид накшбандийского братства. Ученик богослова Мухаррама ал-Ахты (XVIII в.), который приходился ему тестем, Мухаммад ал-Йараги был женат на его дочери Айшат. У них было трое детей: Хаджи-Исма‘ил, Исхак, Хафса (Хафисат). Сам ал-Йараги происходил из знатной мусульманской семьи. Его дед Шайх-Камал-Эфенди был известен как мусульманский просветитель, которому принадлежала заслуга открытия исламской школы в сел. Вини-Яраге. Его отец Исма‘ил-Эфенди, являвшийся главным кадием мечети в сел. Вини-Яраге, пользовался большим уважением в округе, а мать — Муминат — была дочерью знаменитого местного алима, Фет-‘Али-Эфенди ал-Гиляри из сел. Гильяр (Магарамкентский район). Мухаммад ал-Йараги был главным идеологом — активным участником народно-освободительного движения народов Северного Кавказа в 1820–1850 гг. в и одним из самых энергичных проповедников суфийского учения накшбандийского толка. Перу Мухаммада ал-Йараги принадлежит большое число широко известных в Дагестане работ, писем, обращений. В их числе: «Асар аш-шайх ал-Йараги». Темир-Хан-Шура, 1910 г. (на араб. яз.). Это основной суфийский труд ал-Йараги, здесь же — богатая переписка ученого. Скончался шайх в сел. Согратль четвертого сентября 1838 года. Мухаммад ал-Йараги прожил 66 лет (68 лет по мусульманскому летоисчислению), из которых последние восемь лет мухаджиром.

АЛ-АЛКАДАРИ — нисба указывающая на происхождение её носителя из сел. Алкадар (ныне С.-Стальский р-он, Южный Дагестан).

АЛ-АЛКАДАРИ, АЛ-ХАСАН ИБН ‘АБД ’АЛЛАХ (1834–1910) — крупнейший учёный-историк, поэт, просветитель дореволюционного Дагестана, исламский правовед. Родился в сел. Алкадар Касумкентского района (ныне С.-Стальский район Дагестана).
 
АЛ-АХТЫ — нисба указывающая на происхождение её носителя из сел. Ахты (ныне Ахтынский р-он, Южный Дагестан).

АЛ-АХТЫ, МИРЗА-‘АЛИ ИБН МУХАММАД-ШАРИФ АЛ-ПИРБУДАГИ (1771–1858) — южнодагестанский богослов, мыслитель, поэт и кадий Самурской долины (нахийа ас-Самбурийа). Свои поэтические произведения подписывал псевдонимом «Назим ал-Ахты». Один из видных и знаменитых дагестанских учёных и поэтов, «ученик трёх Са‘идов» — Са‘ида ал-Харакани (ум. 1834) из сел. Аракани (Унцукульский р-он), Са‘ида аш-Шинази из сел. Шиназ (Рутульский р-он) и Са‘ида ал-Хачмази из Хачмаза (ныне Азербайджан), а также Мухаррама ал-Ахты (XVIII в.) и Мухаммада ал-Йараги (ум. 1838) из Кюринского округа. Получив традиционное образование, занимал должность кадия и преподавателя (мударрис) медресе сел. Ахты (ныне село в Ахтынском р-оне). Среди его учеников — будущие видные деятели науки и образования в Дагестане — ал-Хасан ал-Алкадари (ум. 1910), ‘Абд ар-Рахман ал-Ахты (XIX в.), Ага-Мирза ал-Ка‘ани (ум. 1879/80), Ахмад ал-Катрухи, Мухаммад ал-Катрухи, ‘Абд ’Аллах ал-Агдаши ал-Карахани. Мударрис преподавал догматику, логику, философию, арифметику, астрономию (микат). Выступал противником мюридизма и освободительного движения под руководством имама Шамиля ал-Гимрави (ум. 1871). Мирза-‘Али ал-Ахты писал на арабском, персидском, азербайджанском языках. Его диван сохранился в переписке известного дагестанского ученого Г.А. Гузунова (1854–1940). Подлинник не сохранился. Как сообщает М.-Г.М. Садыки (ум. 2000), он видел «Искендер-наме» и «Лейли и Меджнун» поэта Низами Гянджеви (ум. 1209), переписанные Мирза-‘Али ал-Ахты. Панегирическая поэзия Мирза-‘Али ал-Ахты приобрела в Дагестане широкую популярность. Несколько его касыд посвящено местному правителю Сурхай-хану II (ум. 1827). В личном архиве М.-Г.М. Садыки были сборники стихов Хафиза (ум. 1389) и ар-Руми (ум. 1273) на персидском языке, переписанные для Мирза-‘Али — ‘Абд ал-Каримом ан-Нухави (из г. Нуха). На полях этих рукописей было записано десять стихов самого Мирза-‘Али (на персидском и тюркском языках). Здесь же наброски его будущего трактата по медицине. В коллекции арабиста М.-Г.М. Садыки сохранилась и другая рукопись-сочинение ал-Хасана ал-Кудали (ум. 1795), написанное «по просьбе брата моего Османа, сына щедрого ал-Хаджи Бурхана ал-Кумухи… для нашего господина, нашего учителя Мухаммад Мирза-‘Али-Эфенди ал-Ахты и с позволения гордости мударрисов ‘Абд ал-Карим-Эфенди ал-Нухави в медресе в джумада ал-аввал 1225 г.», т. е. в июне 1810 г. В 2009 году, во время работы археографической экспедиции ИИАЭ ДНЦ РАН и ДГУ в сел. Ахты, на полях одной из рукописей была обнаружена вакуфная запись, составленная, очевидно, рукой самого Мирза-‘Али, с родословной ученого, которая была доселе неизвестной. К записи приложена личная печать Мирза-‘Али-Эфенди ал-Ахты. Эта запись сообщает имена его предков вплоть до XVII в., причем все они принадлежали к духовному сословию. В родословной наряду с нисбой «ал-Ахты» Мирза-‘Али приводит также нисбу «ал-Пирбудаги», указывающую на тухумную принадлежность и сообщающую имя его далекого предка. Вот эта родословная: Мирза-‘Али сын муллы Мухаммад-Шарифа сына муллы Мирза-‘Али сына муллы Рамазана сына муллы … ал-Пирбудаги ал-Ахты. Мирза-‘Али умер в 1858 г. и похоронен в сел. Ахты (на кладбище «Гюней сурар» по пути в сел. Рутул). Жену Мирза-‘Али звали Зурият (ум. 1861/62). У них было два сына Абдуреб-Эфенди и Мухй ад-Дин-Эфенди (ум. 1871/72). Первый был религиозным авторитетом и дважды побывал на Хадже в г. Мекке, второй стал крупным ’алимом.

АЛ-АХТЫ, МУХАРРАМ-ЭФЕНДИ (XVIII в.) — современник Сурхай-хана II (ум. 1827), прадед известного дагестанского ученого ал-Хасана ал-Алкадари (ум. 1910). Тесть и учитель Мухаммада ал-Йараги (ум. в 1838). Писал одинаково хорошо на арабском и тюркском языках. Элегия Мирза-‘Али ал-Ахты (ум. 1858) на смерть Мухаррам-Эфенди ал-Ахты была широко известна в Дагестане. По сообщению арабиста М.-Г.М. Садыки (ум. 2000), Мухаррам-Эфенди был по происхождению из сел. Гдынк (Ктунхъар) Ахтынского района, но впоследствии был переведён Сурхай-ханом II (как крупный учёный-знаток многих наук, в том числе и точных) в сел. Махмудкент (ныне село в Сулейман-Стальский р-оне) для открытия здесь медресе и преподавания естественных наук. Скончался от удара молнии, летом, во время работ на току и похоронен в сел. Махмудкент. Отец преподавателя медресе Салима ал-Кури ал-Махмуди (ум. 1850/51).

АШ-ШУ‘А‘И, АШ-ШТУЛИ — нисба указывающая на принадлежность её носителя к сел. Штул (Курахский р-он, Южный Дагестан).

АШ-ШУ‘А‘И, МИРЗА-БЕК КАРИМ ИБН ИСРАФ’ИЛ (1820–1894) — поручик, мусульманский богослов, и поэт из лезгинской области Кюра, сел. Ушдул (сел. Штул, сов. Курахский р-он, Южный Дагестан). Когда при загадочных обстоятельствах умер начальник Кюринского округа, подозрение пало на Карима, ранее работавшего там в администрации. Он был осуждён и отправлен в ссылку в Сибирь. Потом выяснилось, что обвинение было ложным и его по возвращении назначают квартальным надзирателем в Дербенте.

АШ-ШУ‘А‘И, МИРЗА ДЖАБРА’ИЛ-БЕК ИБН ИСРАФ’ИЛ (1822–1902) — майор, поэт, преподаватель мусульманского права в г. Дербент (Южный Дагестан). Имел литературный псевдоним — «Сипехри». Младший брат Мирза-бека аш-Шу‘а‘и (ум. 1894).

АШ-ШУ‘А‘И, ИСРАФ’ИЛ АД-ДАРБАНДИ — был делопроизводителем и секретарём у местного правителя ‘Амира Султан-бека. Отец лезгинских поэтов Мирза-бека Карима (ум. 1894) и Мирза Джабра’ила аш-Шу’а’и (ум. 1902). После переселения в г. Дербент к имени Исраф’ил аш-Шу‘а‘и прибавилась нисба «ад-Дарбанди».

АКИМОВ, КУРБАН ХАЛИКОВИЧ (род. 1938) — прозаик и литературовед. Родился в селении Микрах Ахтынского района ДАССР (ныне село в Докузпаринском районе, Южный Дагестан). Вырос в многодетной семье, где было 8 детей. Отец с первых дней войны был на фронте, где геройски погиб. Вся тяжесть воспитания детей легла на плечи матери, женщины умной, мудрой, она владела турецким, арабским языками, свободно читала Коран. В 1958 году окончил Микрахскую школу, в 1961 г. — историко–филологический факультет Даггосуниверситета. Работал учителем и директором в школах Сулейман–Стальского района. С 1964 года работает в Дагестанском научно-исследовательском институте педагогики, где заведует сектором родных литератур, кандидат педагогических наук и доктор филологических наук. Член Союза писателей России с 2001 года. Литературный псевдоним «Хаким Курбан». В 1958 году в республиканской лезгинской газете «Коммунист» опубликовал свой первый рассказ «Мать и дочь», а в 1965 г. в Дагестанском книжном издательстве издал первый сборник рассказов и новелл «Чудо». Затем издал 5 сборников рассказов, новелл и повестей: «Невеста» (1969), «Зеленые цветы» (1972), «Белый марал» (1975) и романы: «Гнездо солнца» (1984), «Трудное счастье» (1987) и другие. Прозу К.Х. Акимова исследовали критики и литературоведы: Г.Г. Гашаров (род. 1937), А. Гюльмагомедов, М. Джалилова, М. Мифталиева и другие. Его рассказы переведены на русский и дагестанские языки, изучаются в школах республики. С 1964 года К.Х. Акимов исследует лезгинскую литературу и вопросы методики ее преподавания в школе. Он автор более 100 научных и научно-методических работ: статей, программ, пособий, учебников, хрестоматий и монографий. Так, монография «Лезгинская национальная проза» (1998) освещает процессы зарождения, развития и становления лезгинской прозы, ее национальные и художественные особенности, историю развития жанровой системы. В 2001 г. издал справочник «Лезгинские писатели»; в 2017 г. «Словарь топонимов Лезгистана». Писатель проводит общественную работу: в 1993 году в г. Махачкала (Дагестан) открыл авторскую школу «Юный литератор», учредил лезгинскую литературную газету «Шарвили», на телевидении Дагестана организовал передачи «Голос Самура». Член редколлегии журнала «Самур». Пропагандирует национальную литературу и культуру. К.Х. Акимов заслуженный учитель Республики Дагестан.



ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК


ГОШМА, ГОШГА — строфическая форма в тюркской поэзии. Гошма обычно состоит из пяти строф и строится следующим образом: в первой строфе — перекрестные рифмы или перекрестные редифы; во второй и последующих строфах первые три стиха имеют самостоятельные рифмы (или редифы), но четвертый стих рифмуется с последним стихом первого четверостишия. По остроумному объяснению филолога Г. Шенгели, гошма образовался из двустишной газели, имеющей в себе внутристишные цезурные рифмы.

РЕДИФ (араб.; — букв. «сидящий позади всадника») — в восточной поэзии слово (краткий редиф), группа слов (развёрнутый редиф), повторяющаяся после рифмы (в конце каждого стиха). Цель редифа состоит в том, чтобы каждый раз представить повторяющиеся слова в новом контексте, выделив новый смысл.

МЕРСИЙЕ (араб. «марсиа» или «риса» — букв. «оплакивание») — в турецкой диванной литературе похоронные элегии.

ГЕРАЙЛЫ — традиционный жанр народной поэзии.

КЮРА (лезг. Куьре)— историко-географическая область в Южном Дагестане — одна из основных областей расселения лезгин. Расположена между рекой Самур на юге и областью Табасаран на севере. Территориально соответствует современным Курахскому и Сулейман-Стальскому р-нам Дагестана. Ограничена с запада и юго-запада Самурским хребтом, с юга — р. Самур. Исторический центр — сел. Курах, нынешний — сел. Касумкент.

ПОРУЧИК (польск. porucznik, чеш. poru;;k) — чин, (воинское звание) младшего офицерского состава, соответствующее званию старшего лейтенанта.





ЛИТЕРАТУРА


1. Бедирханов С.А. Азербайджаноязычная лезгинская поэзия XVII–XIX веков [Электронный ресурс] Режим доступа: http://cheloveknauka.com/, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 17.08.2018). — Яз. рус.

2. Курбан Акимов: «Словарь топонимов Лезгистана» [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.alamjurnal.com/, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 18.08.2018). — Яз. рус.

3. Назир ад-Дургели. Услада умов в биографиях дагестанских учёных. Дагестанские учёные Х-ХХ вв. и их сочинения / Пер. с арабского, комментарии, факсимильное издание, указатели и библиография подготовлены А.Р. Шихсаидовым, М. Кемпером, А.К. Бустановым. — М.: «Марджани», 2012. — 445 с.

4. Рустамова А.К. Дагестано-азербайджанские культурные связи в 40-х 70-х годах XX века [Электронный ресурс] Загл. с тит. экрана. Электрон. версия печ. публикации. — Систем. требования: Adobe Reader. URL: https://lib.herzen.spb.ru/ (дата обращения: 17.08.2018).

5. Семина А.И. К вопросу об интерпретации мотивов в турецких средневековых похоронных элегиях (на примере кыт’а) [Электронный ресурс] Режим доступа: https://cyberleninka.ru/, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 18.08.2018). — Яз. рус.

6. Тагирова Н.А. Гасан Алкадарский и его книжная коллекция [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.fatiha.ru/knigi/istoria/gasanalkadari/default.htm, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 17.08.2018). — Яз. рус.

7. Фейзуллаева З.М. Традиции восточной литературы в современной поэзии народов Южного Дагестана [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.dslib.net/, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 17.08.2018). — Яз. рус.

8. Фейзуллаева З.М. К вопросу о традиции в культурном пространстве Южного Дагестана [Электронный ресурс] Загл. с тит. экрана. Электрон. версия печ. публикации. — Систем. требования: Adobe Reader. URL: https://lib.herzen.spb.ru/ (дата обращения: 17.08.2018).

9. Эльдаров Х.Д. Лезгинская поэзия 80–90-х годов XX столетия: Система лирических жанров [Электронный ресурс] Режим доступа: Источник: http://www.dissercat.com/, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 17.08.2018). — Яз. рус.

 

Источник: https://www.proza.ru/2018/08/19/809

Категория: Ислам в Лезгистане | Просмотров: 719 | Добавил: KIRIBUBA | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Октябрь 2019  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • База знаний uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024