Недавно в газете «Дагестанцы», выходящей в Махачкале, появилось так называемое «открытое письмо», адресованное генералу Мугудину Кахриманову, известному как издатель газеты «Голос народа», в которой публикуются материалы, отражающие современную общественно-политическую жизнь республики. В частности, издание писало о А. Даниялове, возглавлявшем Дагестанский областной комитет компартии в середине прошлого столетия. Автор «открытого письма» Г. Магомедов затрагивает сферы, которые известны ему лишь понаслышке, что видно из самого письма, особенно когда он касается вопросов, относящихся к древней истории народов Дагестана, их численности и этногенеза. Само по себе незнание не так страшно, но когда оно становится убеждением, то дело принимает совсем худой оборот. Здесь происходит манипуляция цифрами и фактами, которые не имеют к истории никакого отношения. Просто превалируют эмоции, которые в лучшем случае напоминают мышиную возню, а не достойную дискуссию по обсуждаемым вопросам. Народов было много Обратимся к документам. В СССР была проведена перепись населения в 1926 году. Там указано наличие в Дагестане следующих народов (сохраняются их названия по переписи 1926 года): лезгины, табасараны, рутулы, агулы, цахуры, арчины, авары, даргины, кайтаки, кубачинцы, лаки, андии, каратины, тиндалы, ахвахи, чамалалы, ботлихцы, годеберинцы, багулалы, дидои, хваршины, капучины, хунзалы, чечены, русские, кумыки, тюрки, татары, ногаи, горские евреи. Всероссийская перепись 2002 года обнаружила в Дагестане несколько десятков новых национальностей. В официальный перечень Переписи-2002 вошли наименования, о которых в республике мало кто знал или вообще ничего не слышал. Среди них такие, как аварал (31 чел.), агул-шуй (20 чел.), агулар (28 чел.), акинцы (94 чел.), андал (4 чел.), андии (10 чел.), арчи (77 чел.), арчиб (1 чел.), ауховцы (10 чел.), ахвалал (3 чел.), ахтынцы (12 чел.), багвалалы (1 чел.), багулав (6 чел.), даг-чуфут (5 чел.), дарган (106 чел.), дарганти (21 чел.), инхокваринцы (9 чел.), йыхбы (1 чел.), кайтагцы (5 чел.), кумук (150 чел.), кюрегу (4 чел.), кюринцы (1 чел.), лаккучу (2 чел.), лезгияр (4 чел.), тиндалы (14 чел.), тиндии (2 чел), тлиссинцы (2 чел.), ути (7 чел.), хванал (2 чел.), хваршал (5 чел.), хинатбы (1 чел.), хновцы (5 чел.). Всего по России свыше 40 тыс. человек по вопросу «ваша национальная принадлежность» самоопределились весьма странным образом, как, например, один мой знакомый, который не только назвался по национальности «гоблином», но так и записался в официальном переписном листе. Переписчики этому не препятствовали, поскольку конституционное право гарантирует каждому гражданину свободно изъявлять свою волю. Ведь не случайно футурист, а впоследствии видный советский поэт В. Маяковский, размышляя о внутренней сущности человека, язвительно заметил: «Каждый по-своему лошадь!» Нигилизм или протест? Шутки шутками, однако в настоящее время вопрос о национальной принадлежности вышел далеко за рамки этнологической, шире — культурологической проблематики и прямо-таки врос мощными корнями в этнополитическую составляющую нашего бытия. В данной связи возникает закономерный вопрос: что же означают приведенные выше сведения о появлении в этническом пространстве Дагестана новых национальных наименований? Случайно ли это? Может быть, отдельные люди решили просто покуражиться, пооригинальничать? Наверное, нет. Даже тот факт, что некто обозначил свою национальность как «гоблин», свидетельствует о глубинных процессах в общест-венном сознании, может быть, о неприятии реалий современной жизни, скепсисе, разочаровании и душевной опустошенности. Отсюда и сама перепись как важное государственное мероприятие не воспринимается адекватно, выражаясь в скрытых формах социального протеста, поскольку открытый протест опасен и может быть квалифицирован как проявление экстремизма. Из числа лезгин некоторые позиционировали себя как «кюринцы», «кюрегу» и «ахтынцы». Ряд дагестанских чеченцев предпочитает называть себя «акинцами» и «аухцами». Некоторые лакцы определились как «лаккучу», цахурцы как «йыхбы», агульцы как «агул-шуй» и т. д. Появление этих и других новых псевдоэтнонимов, бесспорно, может и должно стать объектом научных исследований. Трудность же заключается в том, что для новой российской этнологии данное явление оказалось весьма неожиданным и, возможно, еще нет выверенной методологической базы его изучения даже в общих чертах. Какие новые «национальности» появятся после очередной всероссийской переписи, которая состоится в 2010 году? Кто ответит ахвахцу? Вот что писал некоторое время тому назад один из читателей «НВ», ахвахец по национальности. «Не все в Дагестане, а тем белее в России знают, кто такие ахвахцы, где они живут, чем занимаются, есть ли у них своя самобытная материальная и духовная культура и т. д. Это упущение целого рода министерств и ведомств. Складывается впечатление, что определенные силы занимаются дезинформацией руководства Дагестана и России в отношении андо-дидойских народов. И это не мои фантазии. Имеет место замалчивание объективной информации, некорректных толкований итогов переписи 2002 года, научных исследований в отношении андо-дидойский народов. В конечном итоге это приводит к неверному представлению о нас в глазах дагестанской и российской общественности. Вместо того чтобы помочь, нам вставляют палки в колеса, да и всем тем, кто, так или иначе относится с симпатией и добрым отношением к нам, газете «Ашвадо» и ахвахскому народу в целом. Дело доходит до абсурда. Недавно встречаю старого друга, коллегу по цеху, Марата Гаджиева. Он рассказал мне, что выпускает новую газету под названием «Горцы», предложил сотрудничество и дал газету для ознакомления. Я искренне обрадовался за читателей этой газеты, зная Марата как высокопрофессионального журналиста. Просмотрел содержание, оформление и формат газеты. Все сделано на уровне. Читаю название: «Горцы», чуть ниже выделены названия народов Кавказа крупным шрифтом и там, среди дагестанских народов, перечислены аварцы, андийцы, ахвахцы и т. д. Я от радости чуть не расцеловал Марата. Но моя радость была омрачена тем, что со второго номера газеты исчезли названия андо-дидойских народов. Названия других народов, в том числе относящиеся к лезгинской группе, оставили. Например, арчинцы, рутулы, агулы, цахурцы есть, а нас нет. Разве это справедливо? Я тут же высказал свое возмущение. Ведь, мягко говоря, поступили не красиво. Сердцем чувствую, что Марат так не мог сделать по своей воле. Я его спрашиваю, почему убрали названия андо-дидойских народов? Но, к сожалению, вразумительного ответа на этот вопрос не получил. Так кто же ответит мне по существу?» Кавказская Албания и лезгинский язык Теперь о Кавказской Албании, ее народах и их языках. Недавно Академия наук Грузии и Национальный центр рукописей выпустили в свет первое в истории научное издание текстов на кавказско-албанском языке. В основу двухтомника легли пергаменные рукописи-палимпсесты (манускрипты, написанные поверх счищенных более ранних текстов), обнаруженные в монастыре святой великомученицы Екатерины на горе Синай. Их нижний слой, датируемый приблизительно VII веком, содержит фрагменты всех четырех Евангелий, соборных и павловых посланий, а также Ветхого Завета в переводе на агванский (кавказско-албанский) язык. Тексты были расшифрованы, переведены на английский язык и подготовлены к печати Зазой Алексидзе, Йостом Гипертом и Вольфгангом Шульце. Двухтомник, изданный в рамках совместного грузино-германо-французского проекта, включает также историческое введение, научное описание палимпсестов, подробную характеристику кавказско-албанского письма и грамматики, о которой до сих пор почти ничего не было известно. Тексты представлены как в оригинальном шрифте, так и в транскрипции. Приложены греческая, армянская, грузинская и другие параллельные версии. Издание иллюстрировано ультрафиолетовыми и мультиспектральными снимками страниц палимпсеста. Агванский (кавказско-албанский) язык — язык Кавказской Албании, одного из христианских государств Южного Кавказа. Был распространен среди племен, населявших с древнейшей поры предгорный и отчасти горный ареал Восточного Кавказа (включая равнинную полосу Дагестана и Азербайджана). Относился к лезгинской ветви нахско-дагестанских языков, представляя собой, по общему мнению исследователей, древнее состояние удинского языка, на котором говорят около восьми тысяч человек в Азербайджане, а также Грузии и России. Историческая традиция свидетельствует о возникновении албанской письменности в V веке нашей эры в связи с принятием албанцами христианства. Долгое время об албанском языке и письменности не было известно практически ничего, кроме названия. Лишь в 1937 году профессор Илья Абуладзе обнаружил албанский алфавит в средневековой армянской рукописи. В 1948 году в ходе земляных работ на левом берегу Куры в районе Мингечаура (Азербайджан) был обнаружен христианский храм VI — VII вв. и найден первый образец достоверно агванской эпиграфики. Небольшая серия эпиграфических памятников оставалась практически единственным источником сведений о языке вплоть до 1990-х годов, когда директор Института рукописей АН Грузии профессор Заза Алексидзе идентифицировал язык нижнего слоя двух палимпсестов, обнаруженных в 1975 году в Синайском монастыре как кавказско-албанский. З. Алексидзе — ученый с мировым именем, и его выводы о том, что кавказско-албанский язык относился к лезгинской ветви нахско-дагестанских языков, серьезными учеными не оспаривается. Вот и понятно, что упомянутый Г. Магомедов не только голословен, но и вводит в заблуждение тех, кто читает его писанину. Комментировать все, что нагромождено в его письме, не в состоянии никто, будь они и семи пядей во лбу. Диспут возможен с людьми, которые воспринимают противоположную точку зрения, уважают чужое мнение, выдвигают аргументированные доводы или новые факты. Дискутировать же со стеной невозможно. Стена, как говорится, и в Африке стена. Автор: Шамсулла МАГОМЕДОВ http://gazeta-nv.ru/content/view/3939/109/
|